注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

小黑的博客

给我一点阳光,我就会灿烂!

 
 
 

日志

 
 

引用 誰もが一度  

2010-05-08 21:19:03|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自我不是王子《誰もが一度》

 

引用

我不是王子誰もが一度

誰もが一度は ひき返す道

二人でここまで 歩いて来たのに

あなたの心が 足をとられて

冬の坂道 ころがりはじめた

ふるえる肩越しに あなたのさよなら

背中で涙をかくす わたし

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

あふれるほどに

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

感じていたかった

言葉ひとつに うなずいたのは

あなたが望む別離 だから

心の支えは いつの時代も

男は女 女は男

あなたを信じて ささやかな夢

積み上げたのは女の わたし

幸せだったと 最後搜预铯护?/P>

せめてさよならは 飾ってみたい

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

あふれるほどに

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

感じていたかった

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

あふれるほどに

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

感じていたかった

心の支えは いつの時代も

男は女 女は男

中文翻译:

无论是谁 都会想要从头再走爱情的路一次

纵然我俩已经一起穿过时光 来到了这里

但是你的心绊住了继续的脚步

于是便慢慢地从冬季的坡下滑下

越过颤抖的肩膀 我听到你对我说再见

而我则用背影 掩盖住泪水

能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖

直到它四处飘散

能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖

我想一直待在它怀中

然后至于我为何 那么轻易地只凭一句话就答应了你

那只是因为 这是你希望的别离

支撑人心的东西 无论在哪一个时代

对男人来说总是女人 对女人来说总是男人

相信着你 并把这坚持堆砌成一个小小的梦的我

是一个女人

在最后至少请你能让我说出 说你曾经带给我幸福过

至少我想装饰一下 告别的话语

能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖

直到它四处飘散

能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖

我想一直待在它怀中

能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖

直到它四处飘散

能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖

我想一直待在它怀中

支撑人心的东西 无论在哪一个时代

对男人来说总是女人 对女人来说总是男人

誰もが一度 - 我不是王子 - 寂寞烟灰

  评论这张
 
阅读(372)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018